07195/1808-0
  • |
  • Contact
  • Login

Información sobre la protección de datos para clientes e interesados

en virtud de los arts. 13, 14 y 21 del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD)
La protección de datos es una preocupación importante para nosotros. A continuación le informamos de cómo tratamos sus datos y de los derechos que le asisten.

 

1. ¿Quién es el responsable del tratamiento de datos y a quién puede dirigirse?
Johannes Giesser Messerfabrik GmbH
Johannes Giesser Straße 1
D-71364 Winnenden
Teléfono: 07195/1808-0
Fax: 07195/64466
Correo electrónico: info@giesser.de

 

2. Datos de contacto del responsable de la protección de datos
datenschutz@giesser.de

 

3. Fines del tratamiento y base legal 
Sus datos personales se procesarán de acuerdo con las disposiciones del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), la Ley federal de protección de datos (BDSG) y otras normas de protección de datos pertinentes. El tratamiento y uso de los datos individuales depende del servicio acordado o solicitado. En nuestros documentos contractuales, formularios, declaraciones de consentimiento y otra información que se le facilite (por ejemplo, en el sitio web o en las condiciones de contratación) podrá encontrar más detalles y añadiduras a los fines de tratamiento.

3.1 Consentimiento (art. 6, párr. 1, letra a del RGPD)
Si nos ha otorgado su consentimiento para el tratamiento de sus datos personales, el consentimiento respectivo es la base legal para el tratamiento allí mencionado. Puede revocar los consentimientos en todo momento con efecto para el futuro.

3.2 Cumplimiento de obligaciones contractuales (art. 6, párr. 1, letra b del RGPD)
Tratamos sus datos personales para la ejecución de nuestros contratos con usted, es decir, en particular para (especificar si es necesario). Además, sus datos personales se procesan para la aplicación de medidas y actividades en el marco de las relaciones precontractuales.

3.3 Cumplimiento de obligaciones legales (art. 6, párr. 1, letra c del RGPD)
Tratamos sus datos personales si es necesario para cumplir con las obligaciones legales (por ejemplo, leyes comerciales o fiscales).
Verificación de identidad y edad, prevención del fraude y del blanqueo de capitales, prevención, lucha e investigación de la financiación del terrorismo y de delitos contra el patrimonio, comparaciones con listas europeas e internacionales de lucha contra el terrorismo, cumplimiento de las obligaciones de control y de información que impone la legislación fiscal, así como archivado de datos con fines de protección y seguridad de los datos, así como de auditoría por parte de las autoridades fiscales y otras. Además, la divulgación de datos personales puede ser necesaria en el contexto de medidas oficiales/judiciales para la obtención de pruebas, el enjuiciamiento penal o la ejecución de demandas civiles.

3.4 Interés público (art. 6, párr. 1, letra e del RGPD)
Tratamos sus datos personales cuando es necesario para cumplir un cometido de interés público.

3.5 Interés legítimo nuestro o de terceros (art. 6, párr. 1 del RGPD)
También podemos utilizar sus datos personales sobre la base de una ponderación de intereses para proteger nuestro interés legítimo o el interés legítimo de terceros. Esto se hace con los siguientes fines:
- para publicidad o estudios de mercado, si usted no se ha opuesto al uso de sus datos.
- para la obtención de información y el intercambio de datos con las agencias de crédito si se supera nuestro riesgo económico.
- para el almacenamiento limitado de sus datos si la supresión no es posible o solo es posible con un esfuerzo desproporcionado debido al tipo especial de almacenamiento.
- para el desarrollo sucesivo de servicios y productos, así como de los sistemas y procesos existentes.
- para la divulgación de datos personales en el contexto de un proceso de diligencia debida, por ejemplo, en la venta de empresas.
- para el enriquecimiento de nuestros datos utilizando o investigando datos disponibles públicamente.
- para evaluaciones estadísticas o para análisis de mercado.
- para evaluaciones competitivas.
- para hacer valer derechos legales y la defensa en litigios que no sean directamente atribuibles a la relación contractual.
- para el desarrollo de sistemas de puntuación o procesos automatizados de toma de decisiones.

 

4. Categorías de datos personales que procesamos
Tratamos los siguientes datos:
Datos personales (nombre, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento, nacionalidad, estado civil, profesión/sector y datos similares) 
Datos de contacto (dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono y datos similares) 
Confirmación de pago/cobertura de tarjetas bancarias y de crédito 
Información sobre su situación financiera (datos de solvencia crediticia, incluida la puntuación, es decir, datos para evaluar el riesgo económico) 
Historial del cliente
También tratamos datos personales procedentes de fuentes públicas (por ejemplo, Internet, medios de comunicación, prensa, registros comerciales y de asociaciones, registros civiles, registros de deudores, registros de la propiedad).
Si es necesario para la prestación de nuestro servicio, tratamos los datos personales que recibimos legalmente de terceros (por ejemplo, editores de listas de correo, agencias de crédito).

 

5. ¿Quién recibe sus datos?
Transmitimos sus datos personales dentro de nuestra empresa a aquellas áreas que los necesitan para cumplir con las obligaciones contractuales y legales o para hacer valer nuestros intereses legítimos.
Además, las siguientes áreas pueden recibir sus datos:
- los procesadores por encargo empleados por nosotros (art. 28 del RGPD) (por ejemplo, servicios de TI, servicios de logística e impresión), en particular en el ámbito de centros de datos externos, soporte/mantenimiento de aplicaciones de TI, archivado, procesamiento de documentos, servicios de centro de llamadas, servicios de cumplimiento, control de gestión, análisis de datos con fines de lucha contra el blanqueo de capitales, validación o control de plausibilidad de datos, destrucción de datos, compras/adquisición, gestión de clientes, lettershops, marketing, tecnología de medios, investigación, control de riesgos, facturación, telefonía, gestión de sitios web, servicios de auditoría, entidades de crédito, imprentas o empresas de eliminación de datos, servicios de mensajería, logística
- organismos e instituciones públicas en caso de una obligación legal u oficial por la que estemos obligados a proporcionar información, informar o transmitir datos, o si la transmisión de datos es de interés público.
- organismos e instituciones sobre la base de nuestro interés legítimo o del interés legítimo del tercero para los fines indicados en el punto 3.5 (por ejemplo, a autoridades, agencias de crédito, cobro de deudas, abogados, tribunales, expertos, empresas pertenecientes al grupo y comités y organismos de supervisión);
- Otros organismos para los que nos ha dado su consentimiento para la transferencia de datos (por ejemplo, .....) 

 

6. Transmisión de sus datos a un tercer país o a una organización internacional 
No se produce un tratamiento de datos fuera de la UE o del EEE (este suele ser el caso).
O si los datos se transfieren fuera de la UE, adaptar el texto; de lo contrario, eliminarlo
Una transmisión de datos a organismos en países fuera de la Unión Europea (UE) o del Espacio Económico Europeo (EEE) (los llamados terceros países) se realiza si es necesaria para la ejecución de un pedido/contrato de o con usted, si es exigida por la ley (por ejemplo, por obligaciones de información fiscal), si es en el interés legítimo de nosotros o de un tercero o si usted nos ha dado su consentimiento.
En este contexto, el tratamiento de sus datos en un tercer país también puede tener lugar en relación con la participación de proveedores de servicios en el marco del procesamiento por encargo. Si no existe una decisión de la Comisión de la UE sobre un nivel adecuado de protección de datos para el país en cuestión, nos aseguramos de que sus derechos y libertades estén adecuadamente protegidos y garantizados mediante contratos apropiados de acuerdo con los requisitos de protección de datos de la UE. Le proporcionaremos la información detallada pertinente si la solicita.

 

7. ¿Durante cuánto tiempo almacenamos sus datos?
En la medida en que sea necesario, tratamos sus datos personales mientras dure nuestra relación comercial, lo que incluye también el inicio y la ejecución de un contrato.
Además, estamos sujetos a diversas obligaciones de almacenamiento y documentación derivadas del Código de Mercantil alemán (HGB) y del Código Tributario alemán (AO), entre otras. Los periodos especificados allí para el almacenamiento y la documentación son de hasta diez años después de la finalización de la relación comercial o de la relación jurídica precontractual.
En última instancia, el plazo de conservación también se evalúa en función de los plazos de prescripción legales, que, por ejemplo, según §§ 195 y siguientes del Código Civil alemán (BGB), suelen ser de tres años, pero en determinados casos pueden ser de hasta treinta años.

 

8. ¿En qué medida existe la toma de decisiones automatizada en casos individuales (incluida la determinación de perfiles)?
No empleamos ningún proceso de toma de decisiones puramente automatizado de acuerdo con el artículo 22 del RGPD. Si utilizamos estos procedimientos en casos individuales, le informaremos de ello por separado, en la medida en que lo exija la ley.
Si se utiliza una determinación de perfiles, esta se debe describir aquí.

 

9. Sus derechos de protección de datos
Usted tiene el derecho de información en virtud del art. 15 del RGPD, el derecho de rectificación en virtud del art. 16 del RGPD, el derecho de supresión en virtud del art. 17 del RGPD, el derecho de restricción del procesamiento en virtud del art. 18 del RGPD y el derecho de portabilidad de datos en virtud del art. 20 del RGPD. Además, existe un derecho de recurso ante una autoridad de supervisión de la protección de datos (art. 77 del RGPD). En principio, el derecho de oponerse al tratamiento de datos personales por nuestra parte existe en virtud del art. 21 del RGPD. No obstante, este derecho de oposición solo se aplica en el caso de circunstancias muy especiales de su situación personal, pudiendo los derechos de nuestra empresa entrar en conflicto con su derecho de oposición. Si desea ejercer alguno de estos derechos, póngase en contacto con nuestro responsable de la protección de datos (datenschutzbeauftragter@giesser.de).

 

10. Alcance de su obligación de facilitarnos sus datos 
Solo debe proporcionar los datos que se requieren para el establecimiento y la ejecución de una relación comercial o para una relación precontractual con nosotros o que nosotros estamos legalmente obligados a recoger. Sin estos datos, por lo general, no estamos en condiciones de celebrar o ejecutar el contrato. Esto también puede referirse a los datos requeridos posteriormente en el curso de la relación comercial. Si le pedimos datos adicionales, se le informará por separado del carácter voluntario de la provisión de datos.

 

11. Información sobre su derecho de oposición según el art. 21 del RGPD 
Tiene derecho a oponerse en cualquier momento al tratamiento de sus datos que se realiza sobre la base del art. 6, párr. 1, letra f, del RGPD (tratamiento de datos sobre la base de una ponderación de intereses) o del art. 6, párr. 1, letra e del RGPD (tratamiento de datos en interés público) si existen motivos para ello derivados de su situación particular. Esto también es válido para una determinación de perfiles basada en estas disposiciones en el sentido del art. 4, inciso 4 del RGPD.
Si usted se opone, dejaremos de procesar sus datos personales, a menos que podamos demostrar que existen razones legítimas convincentes para el procesamiento, que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades, o que el procesamiento sirva para el reconocimiento, el ejercicio o la defensa de derechos legales.
Asimismo, también podemos tratar sus datos personales con fines de publicidad directa. Si no desea recibir publicidad, tiene derecho a oponerse a ella en cualquier momento. Esto también es válido para la determinación de perfiles siempre que guarde relación con dicha publicidad directa. Tendremos en cuenta esta oposición para el futuro.
Dejaremos de tratar sus datos con fines de publicidad directo si se opone al tratamiento con estos fines.
La objeción puede realizarse de manera informal en la dirección indicada en el punto 1.

 

12. Su derecho de recurso ante la autoridad supervisora competente 
Usted tiene derecho a recurrir a la autoridad supervisora de la protección de datos (art. 77 del RGPD). La autoridad supervisora competente para nosotros es:
El Comisionado Estatal de Protección de Datos y Libertad de Información de Baden-Wurtemberg
Lautenschlagerstraße 20
70173 Stuttgart

CONTACTO

Johannes Giesser Messerfabrik GmbH
Johannes-Giesser-Straße 1 | 71364 Winnenden
Alemania

Teléfono:   07195/1808-0
Fax:   07195/64466
Correo electrónico: info@giesser.de
Web:       www.giesser.de